Fabricada com uma base têxtil transpirável e uma capa de algodão que está em contacto com a pele, permitindo o livre movimento dos dedos. As talas palmar e dorsal são em alumínio moldável, facilitando a correta utilização da ortótese segundo o angulo desejado. De fácil colocação através do tecido elástico dorsal e sistema de fecho através do ajuste com cordões, permitindo um perfeito e uniforme ajuste da ortótese ao membro.
Efeitos:
Imobilização funcional do punho; Estabilização das articulações do carpo; Alívio da dor.
- Indicações:
Síndrome do túnel cárpico; - Entorses do punho;
- Artroses;
- Tendinites;
- Sobrecarga das articulações do punho;
- Situações de instabilidade;
- Tratamento pré/pós-operatório ou pós-traumático.
Made with a breathable textile base and a cotton cover that is in contact with the skin, allowing free movement of the fingers. The palmar and dorsal splints are made of moldable aluminum, facilitating the correct use of the orthosis according to the desired angle. Easy to put on thanks to the dorsal elastic fabric and closure system through adjustment with drawstrings, allowing a perfect and uniform fit of the orthosis to the limb.
Effects:
Functional immobilization of the wrist; Stabilization of carpal joints; Pain relief.
Indications:
- Carpal tunnel syndrome;
- Wrist sprains;
- Arthrosis;
- Tendinitis;
- Overload of the wrist joints;
- Instable situations;
- Pre/post-operative or post-traumatic treatment.